Databestanden in de Taaltechnologie
[ Top | Cursus | Literatuur | Werkcollege | Tentamen ]

Blok 4: March-April 2002

Docent Paola Monachesi
tel: 030-2536653
Computationele Linguistiek
Trans 10, kamer 2.18
3512 JK Utrecht
Spreekuur: Wednesday 14.00-15.00  

[ Top | Cursus | Literatuur | Werkcollege | Tentamen ]

The course provides a basic introduction to repositories of linguistic data, by focussing on two of them: annotated corpora and linguistic databases.

Corpora represent a collection of texts which are usually annotated with part of speech and morphological information. They often encode syntactic and phonological information. Linguistic databases are usually oriented towards the description of specific phenomena either by means of examples with glosses or by means of variables.

Corpora and databases are crucial tools in the formulation of linguistic generalizations and analyses. In addition, corpora are often used for machine learning purposes.

The course will look at different types of corpora (i.e. written, spoken) and will focus on the different levels of annotation with hands-on sessions on the Corpus of Spoken Dutch. Different types of databases will be discussed and various techniques to design linguistic databases will be presented.

The course will provide the necessary basis for possible assistenships and stages within the related projects carried out at Utrecht University.

[ Dutch version ]

Algemene thematiek:

Corpora, databases, annotation tools, standards for linguistic resources, metadata.

[ Top | Cursus | Literatuur | Werkcollege | Tentamen ]

Nerbonne, J. (1998). Linguistic Databases. Stanford. CSLI.

We will read the introduction which provides a good overview of the state of the art in the field of linguistic databases.

Van Eynde, F. (2000). Part of Speech Tagging en Lemmatisering. Leuven.

It provides a description of the part of speech tagging adopted within the project Corpus of Spoken Dutch.

Moortgat, M. et al. (2000). Syntactische Annotatie. Utrecht.

It provides a description of the syntactic annotation adopted within the project Corpus of Spoken Dutch.

Oostdijk N. et al. (2002). Experiences from the Spoken Dutch Corpus project. Proceedings of LREC 2002.

It provides a general description of the Corpus of Spoken Dutch project.

Monachesi, P. (2000). Syntactic annotation for spontaneous speech fragments. Utrecht.

It provides an inventarisation of the problems related to the annotation of spontaneous speech fragments.

Monachesi, P. et alii (2001) The Typological Database System. Proceedings of the IRCS workshop on Linguistic Databases. Philadelphia.

It provides a description of the Typological Database System project.

Relevant Links

Various corpora

Annotation Tools

Linguistic Databases

Linguistic Archives




[ Top | Cursus | Literatuur | Werkcollege | Tentamen ]
Weekdag: Note: Plaats: Tijd:
Monday (only for students to meet) KNG 80, Room 1.15 11.00 - 13.00
Wednesday (discussion) KNG80, Room 1.08 10.00 - 11.00


Week 1: Task 1 Linguistic Corpora and Linguistic Databases: similarities and differences. Read article by John Nerbonne. Write a summary.
Task 2 Overview of different types of corpora (i.e., written, spoken) via the LDC web page and the University of Helsinki web page to get acquainted with the various corpora available. Inventarisation.
Week 2: Task 3 Searching a corpus for linguistic analyses. Possibilities: Brown corpus and CHILDES database. Results from last year.
Week 3: Task 4 The Corpus Gesproken Nederlands project. Discussion on the different levels of annotation. Read articles (Oostdijk et al. and Moortgat et al). Write a sumary.
Task 5 Different annotation tools. Search de LDC webpage.
Week 4: Task 6 Syntactic annotation in the CGN. Learning Annotate. Annotation of sentences. Write a report.
Week 5: Task 7 Databases to encode linguistic information. Getting acquainted with various linguistic databases. Read the papers by D. Brown and S. Musgrave from the Linguistic databases workshop and have a look at the webpage. Write a summary.
Week 6: Task 8 The Typological database system project. Have a look at the webpage. Read the paper. Write a summary.
Task 9 Linguistic Archives and Web publishing. Standards. Metadata. The OLAC initiative. Read the paper. Write a summary.

Hand in exercises:

Monday of each week until 12.00.
Exercises have to be in HTML.


Wednesday of each week.


You can find here the evaluation of your tasks.

[ Top | Cursus | Literatuur | Werkcollege | Tentamen ]

Final Project: building a linguistic database